-
1 pour cold water on someone
Пословица: окатить холодной водой кого-либоУниверсальный англо-русский словарь > pour cold water on someone
-
2 throw cold water on
1) Общая лексика: обескураживать (кого-либо), окатить холодной водой, отрезвлять, охладить пыл, охлаждать пыл (кого-либо), отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.), отбить охоту делать (что-л.)2) Австралийский сленг: обескуражить, отбить охоту, охолонить, вылить ушат холодной воды на (кого-л.) -
3 pour cold water on
1) Общая лексика: (smth.) окатить холодной водой, вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, охладить пыл -
4 pour cold water on (smth.)
1) Общая лексика: окатить холодной водой2) Макаров: вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, охладить пыл, охладить чей-либо пылУниверсальный англо-русский словарь > pour cold water on (smth.)
См. также в других словарях:
Как (точно) водой окатить — кого. Разг. Экспрес. Охладить пыл, рвение; привести в замешательство кого либо. Где же это тебя так изуродовало? Бедненькая… Несчастная моя… Как водой окатил. Значит, он жалеет её… Значит, не от любви у него всё. Значит, так и будет стоять над… … Фразеологический словарь русского литературного языка